Stap 4,5: Voorbereiding van de testrit

Ondertussen wordt er nog steeds aan Plan A gewerkt, langzaam maar zeker.

Een vriendin raadde me het boek Playing Big van Tara Mohr aan (*), en dat staat vol goede ideeën. Was echt een geweldige tip. Wat ik in mijn hoofd had als “testrit” noemt zij een “leap”. Het is een actie, tamelijk eenvoudig van opzet, die je in direct contact brengt met je doelpubliek.

Concreet betekent dat voor mij: een info-avond organiseren voor ouders om hen een aantal ideeën bij te brengen over hoe ze ervoor kunnen zorgen dat hun kinderen makkelijker een vreemde taal leren.

Tijdens het lezen van het boek, besefte ik dat ik die testrit best wat vroeger in het proces plan, omdat de feedback van de ouders erg waardevol kan zijn. Welke ideeën slaan aan, welke niet? Welke vragen hebben ze? Dat soort zaken.

Ik wou die info-avond graag in de bibliotheek houden, maar daar zijn werken aan de gang. Prima eigenlijk: wanneer alles af is, kan ik meteen in een splinternieuw interieur mijn praatje houden. Ondertussen contacteerde ik de schepen van cultuur. Haar antwoord liet een tijdje op zich wachten, maar uiteindelijk hadden we een korte vergadering, samen met de bibliothecaris. Ze toonden zich beiden zeer enthousiast. De schepen zei wel dat ik best ook contact opnam met de voorzitster van de oudervereniging. “Buscar aliados,” noemde ze dat. Bondgenoten zoeken. Want dat ik toch een beetje moest oppassen niemand voor de borst te stoten, en niemand onder zijn duiven te schieten.

Met die mevrouw van de oudervereniging heb ik dan onlangs contact opgenomen. Ook zij ziet het project zitten, en zal me binnenkort (**) laten weten wanneer ze kan afspreken.

Volgende maand is de bibliotheek klaar.

En daarmee ligt er een tripje buiten de Comfort Zone in het verschiet.

 

(*) Deze blog wordt niet gesponsord. Goede boeken aanraden doe ik even graag voor niets.

(**) in Spanje kan dat zijn: morgen, volgende week, over twee maanden, etc.

 

 

Advertenties

22 gedachtes over “Stap 4,5: Voorbereiding van de testrit

  1. Wow, klinkt goed zeg! En een beetje spannend ook. Aan wie precies raad je dit boek aan? (Zal ik of zal ik niet? 😉 )
    Met de aanmoedigende groeten van een out-of-the-box bondgenoot. Grijns.

    1. De bedoeling is het in het Spaans te schrijven, en het is specifiek voor Spaanstalige ouders die zelf niet zo goed Engels kunnen, maar wel willen dat hun kind Engels leert. Dat is heir nog een beetje een probleem…
      Maar als het af is (bueno, als het ooit af geraakt…) kan jij het natuurlijk ook gerust lezen, da´s goed voor je Spaans 😉

    1. Is ook wel voor een groot deel omdat ik zo vaak ziek word dat ik geen werk in loondienst aankan :/ En van gewoon thuis zitten en het huishouden doen, word ik zot… Dus wil ik dingen uitproberen waar ik eventueel wel op termijn een inkomen mee zou kunnen genereren op een manier die te combineren valt met de onvoorspelbaarheid van die auramigraines.

      Moest ik gewoon voltijds kunnen lesgeven, dan zou ik hier nooit zoveel werk van maken, denk ik 😉

  2. Pingback: Hoe alle plannen momenteel een beetje vastzitten – Kattebelletjes

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s